-
1 pédale d'accélérateur
pédale d'accélérateur -
2 pédale d'accélerateur
авто педаль управления дроссельной заслонкиDictionnaire polytechnique Français-Russe > pédale d'accélerateur
-
3 pédale
pédale [peedaal]〈v.〉♦voorbeelden:appuyer sur les pédales • stevig doortrappenécraser la pédale • plankgas geven〈 informeel〉 perdre les pédales • z'n hoofd verliezen; de draad kwijtrakenf1) pedaal2) wielersport3) flikker -
4 pédale
fпедаль, ножной рычаг- pédale de commande
- pédale de débrayage
- pédale de décharge
- pédale de démarrage
- pédale d'embrayage
- pédale de frein
- pédale de lancement -
5 pédale
f1. педа́ль f; ножно́й привод spéc.;une pédale de piano — педа́ль пиани́но; une pédale de machine à coudre — ножно́й привод шве́йной маши́ны; une pédale d'accélérateur (de débrayage) — педа́ль акселера́тора (сцепле́ния); une pédale de frein — тормозна́я педа́ль; une pédale de démarrage d'une moto — педа́ль стартёра мотоци́кла; appuyer sur les pédales — жать/на= [на] педа́ли; lâcher les pédales — отпуска́ть/ отпусти́ть педа́ли;une pédale de bicyclette — велосипе́дная педа́ль;
● pop.:perdre les pédales — теря́ть/по= го́лову neutre; — тушева́ться/ с= fam.
2. педера́ст, пе́дик pop. -
6 accélérateur
n m* * *n m -
7 accélérateur
n mpédale pour accélérer gaz pedali -
8 accélérateur à pédale
прил.Французско-русский универсальный словарь > accélérateur à pédale
-
9 écraser
écraser [ekʀαze]➭ TABLE 11. transitive verba. to crush ; [+ mouche] to squash ; [+ mégot] to stub out ; (en purée) to mash ; (en poudre) to grind ; (au pilon) to pound ; (en aplatissant) to flatten ; (en piétinant) to trample down ; (Tennis) [+ balle] to kill• vous m'écrasez les pieds ! you're standing on my feet!b. [voiture, train] to run overc. ( = accabler) to crushd. ( = effacer) [+ données, fichiers] to overwrite2. intransitive verb( = ne pas insister) (inf) to drop the subject• oh écrase ! oh shut up! (inf)3. reflexive verba. [avion, voiture] to crash ; [objet, corps] to be crushedb. ( = ne pas protester) (inf!) to keep quiet• il a intérêt à s'écraser ! he'd better keep quiet!* * *ekʀɑze
1.
1) (blesser, tuer) [machine, porte] to crush [doigt, personne]; [personne] to squash [insecte]; ( avec un véhicule) to run over [piéton, animal]2) ( endommager) [personne] to squash [boîte, fruit]; ( plus endommagé) to crush; [éléphant, tank] to flatten [végétation]3) Culinaire [personne] to mash [légumes, fraises]; to crush [gousse d'ail]4) ( aplatir délibérément) gén to squash6) ( anéantir) to crush [révolte]; to thrash (colloq) [équipe]7) ( en étant meilleur) [personne] to outshine8) ( humilier) to put [somebody] down [personne]9) ( accabler) [chagrin, remords] to overwhelm [personne]; [fatigue, chaleur] to overcome [personne]
2.
s'écraser verbe pronominal1) ( avoir un accident) [voiture, train] to crash ( contre into); [automobiliste, motocycliste] to have a crash; [insectes] to splatter ( contre on)s'écraser (au sol) — [avion] to crash (to the ground)
2) (colloq) ( se taire) to shut up (colloq)3) (colloq) ( se soumettre) to keep one's head down* * *ekʀɒze vt1) [objet] to crushÉcrasez une gousse d'ail. — Crush a clove of garlic.
2) [piéton] to run overRegarde bien avant de traverser, sinon tu vas te faire écraser. — Look carefully before you cross or you'll get run over.
3) INFORMATIQUE, [données] to overwrite4) ** * *écraser verb table: aimerA vtr1 (blesser, tuer) [machine, porte, pierre] to crush [doigt, personne]; [personne] to squash [mouche, araignée, coccinelle]; ( avec un véhicule) to run over [piéton, chien, hérisson]; se faire écraser to get run over; il a failli se faire écraser he nearly got run over; il est mort écrasé par un rocher he was crushed to death by a rock; il écraserait tout le monde pour réussir fig he would be prepared to trample everyone underfoot to succeed;2 ( endommager) [personne] to squash [boîte, chapeau, fruit]; ( plus endommagé) to crush; [éléphant, tank] to flatten [végétation, relief];3 Culin [personne] to mash [légumes, fraises]; ( faire un coulis de) to puree [tomates, fraises]; to crush [grain de poivre, gousse d'ail]; de la banane écrasée mashed banana;4 ( aplatir délibérément) gén to squash; écraser sa cigarette to stub one's cigarette; écraser une larme to wipe away a tear;5 ( presser) [personne] to press [nez, visage] (contre against); écraser la pédale d'accélérateur to put one's foot down;7 (en étant meilleur, supérieur) [personne] to outshine;8 ( humilier) to put down [personne];9 ( accabler) [chagrin, douleur, remords, responsabilité] to overwhelm [personne]; [fatigue, sommeil, chaleur] to overcome [personne]; écraser qn de travail/responsabilités to overwhelm sb with work/responsibilities; écraser les entreprises d'impôts to overburden firms with taxation.B s'écraser vpr1 ( avoir un accident) [voiture, train] to crash; [automobiliste, motocycliste] to have a crash; s'écraser contre un mur/arbre to crash into a wall/tree; s'écraser (au sol) [avion, hélicoptère] to crash (to the ground); les insectes s'écrasent contre le pare-brise insects splatter on the windscreen;2 ( être endommagé) [fruit] to get squashed; s'écraser au sol [bibelot] to fall and break;3 ○( se taire) to shut up○; écrase(-toi)! shut up!;4 ○( se soumettre) to keep one's head down; s'écraser devant qn to keep one 's head down when sb is around.[ekraze] verbe transitif1. [appuyer sur] to crush2. [fruit, pomme de terre] to mash3. [piéton, chat] to run over5. [accabler] to crush6. [rendre plus petit] to dwarf7. [anéantir] to crush8. [dominer] to outdo————————[ekraze] verbe intransitif1. [se taire]écrase, tu veux bien! shut up, will you!2. (locution)————————s'écraser verbe pronominal (emploi passif)————————s'écraser verbe pronominal intransitif1. [fruit, légume] to get crushed ou mashed ou squashed2. [tomber - aviateur, avion] to crash ; [ - alpiniste] to crash to the ground3. (familier) [se presser] to be ou to get crushed -
10 écraser
ekʀɑzev1) zerdrücken, ausdrücken2) ( broyer) zerquetschen3) ( accabler) erdrücken4) ( moudre) mahlen5) ( avec un véhicule) überfahren6) INFORM überschreiben7)écraser qn (fig) — jdn fertig machen
écraserécraser [ekʀαze] <1>1 (broyer) zerdrücken, pürieren légumes; ausdrücken cigarette; Beispiel: être écrasé par la foule von der [Menschen]menge erdrückt werden3 (tuer) Beispiel: écraser quelqu'un/quelque chose conducteur jdn/etwas überfahren; avalanche jdn/etwas erdrücken5 (dominer) Beispiel: écraser quelqu'un en math jdm in Mathematik datif haushoch überlegen sein; Beispiel: écraser quelqu'un par son savoir jdn an Wissen überragen6 (vaincre) niederschlagen rébellion; vernichten ennemi; völlig brechen résistance; haushoch schlagen équipe adverse1 (heurter de plein fouet) Beispiel: s'écraser au [oder sur le] sol am Boden zerschellen; Beispiel: s'écraser contre un arbre frontal gegen einen Baum prallen3 (se serrer) Beispiel: s'écraser dans quelque chose sich in etwas Accusatif hineinzwängen; Beispiel: s'écraser contre le mur/sur le sol sich flach gegen die Wand/auf den Boden drücken4 ( familier: se taire) Beispiel: s'écraser devant quelqu'un in jemandes Gegenwart datif den Mund halten -
11 troadikell ar vuanerez
f la pédale d'accélérateur -
12 appuyer
appuyer [apyije]➭ TABLE 81. transitive verba. ( = poser) [+ objet, coudes] to leanb. ( = presser) to pressc. ( = soutenir) [+ personne, candidature] to back2. intransitive verbb. ( = reposer sur) appuyer sur to rest onc. ( = insister sur) appuyer sur [+ mot, syllabe] to stress3. reflexive verba. ( = s'accoter)s'appuyer sur/contre to lean on/againstb. ( = compter) s'appuyer sur [+ personne, autorité] to lean on• s'appuyer sur des découvertes récentes pour démontrer... to use recent discoveries to demonstrate...* * *apɥije
1.
1) ( poser) to rest [tête] ( sur on; contre against); to put [main, pied] ( sur on; contre against); to lean [coude, objet] ( sur on; contre against)4) ( soutenir) to back [personne, candidat]; to support [action, projet]; [blindés] to support [offensive]
2.
verbe intransitif1) ( presser)appuyer sur — ( avec le doigt) to press; ( avec le pied) to put one's foot on
appuyer sur la détente — to pull ou press the trigger
2) ( insister)appuyer sur — to stress [syllabe, mot]; to emphasize [aspect, argument]
3.
s'appuyer verbe pronominal1) ( prendre appui) to lean ( sur on; contre against)2) ( se fonder)s'appuyer sur — [personne] to rely on [personne, théorie, auteur]; to draw on [loi, rapport]; [étude] to be based on [connaissance, concept]
* * *apɥije1. vt1) (= poser)appuyer qch sur — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch à — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch contre — to lean sth against, to rest sth against
Elle a appuyé son vélo contre la porte. — She leaned her bike against the door.
2) (= soutenir) [personne, demande] to support, to back2. vi1) (= pousser) to press, to pushIl faut appuyer fort, sinon ça ne marche pas. — You have to press hard, otherwise it won't work.
appuyer sur [bouton] — to press, to push, [frein] to put one's foot on
"appuyer sur le bouton jaune" — "press the yellow button", "push the yellow button"
appuyer sur le champignon * — to put one's foot down, to step on the gas
2) (= insister)appuyer sur [mot, détail] — to stress, to emphasize
3) (= peser) [chose lourde]appuyer sur — to rest heavily on, to press against
4) (= toucher)appuyer contre [mur, porte] — to lean against, to rest against
* * *appuyer verb table: essuyerA nm Équit half-pass.B vtr1 ( poser) to lean, to rest [objet, partie du corps] (sur on; contre against); appuyer ses coudes sur la table to rest ou lean one's elbows on the table; appuyer sa tête sur un oreiller to rest one's head on a pillow; appuyer une échelle/bicyclette contre un mur to lean a ladder/bicycle against a wall; il dormait, la tête appuyée contre la vitre du train he was asleep, his head resting against the train window;2 ( presser) to press (contre against; sur on); il a appuyé son doigt sur l'endroit douloureux he pressed his finger on the painful spot; elle appuyait sa cuisse contre la mienne she was pressing her thigh against mine;3 ( baser) to support, to back up [argumentation, démonstration, raisonnement, théorie] (sur with); appuyer une démonstration sur des faits irréfutables to support a demonstration with irrefutable facts;5 Mil [artillerie, aviation, blindés] to support [assaut, offensive].C appuyer sur vtr ind1 ( presser) appuyer sur ( avec le doigt) to press [interrupteur, bouton, sonnette, endroit sensible]; ( avec le pied) to put one's foot on [pédale, frein, levier]; appuie sur l'accélérateur! put your foot down!; appuyer sur la détente to pull ou press the trigger; il faut appuyer sur ton stylo pour que l'encre coule you have to press on your pen to make the ink flow;2 ( insister) appuyer sur to stress [syllabe]; to stress, to emphasize [mot]; to accentuate [note de musique]; to emphasize [aspect, argument, qualités, résultats]; il appuyait lourdement sur les défauts de son collaborateur he put heavy emphasis on ou he dwelled on his collaborator's shortcomings;3 ( se porter sur) [véhicule, automobiliste] appuyer sur la droite/gauche to bear right/left.D s'appuyer vpr1 ( prendre appui) to lean (sur on; contre against); s'appuyer sur une canne/le bras de qn to lean on a stick GB ou cane/sb's arm; s'appuyer contre un mur to lean against a wall; l'édifice s'appuie sur ces colonnes the building is supported by these columns, these columns bear the weight of the building;2 ( se fonder) s'appuyer sur to depend on, to rely on [personne, ami]; to rely on [argument, théorie, démonstration, témoignage]; to draw on [loi, texte, enquête, rapport]; to be based on [connaissance, concept];3 ○(faire, subir) s'appuyer qch to be stuck ou lumbered○ with sth; s'appuyer qn to be stuck ou lumbered○ with sb; c'est toujours moi qui m'appuie la vaisselle I'm always the one who gets stuck ou lumbered○ with doing the dishes; je me suis appuyé le trajet à pied I was forced to go on foot.[apɥije] verbe transitifle vélo était appuyé contre la grille the bicycle was resting ou leaning against the railings2. [étayer] to supportla police, appuyée par l'armée the police, backed up ou supported by the armyappuyer son raisonnement sur des faits to base one's argument on ou to ground one's argument in facts————————[apɥije] verbe intransitifa. [avec le doigt] to press, to pushb. [avec le pied] to press down on2. [insister]a. [mot] to stress, to emphasizeb. [note] to sustain3. AUTOMOBILEappuyer sur la droite/la gauche to bear right/left————————s'appuyer (très familier) verbe pronominal transitif————————s'appuyer à verbe pronominal plus préposition[physiquement] to lean ou to rest on————————s'appuyer contre verbe pronominal plus préposition————————s'appuyer sur verbe pronominal plus préposition1. [se soutenir sur] to lean on2. [s'en remettre à - ami] to lean ou to depend ou to rely on ; [ - amitié, aide] to count ou to rely on ; [ - témoignage] to rely on3. [se fonder sur] -
13 levier
m1) рычаг2) коромысло; балансир3) лом; вага•- levier d'admission
- levier d'angle
- levier d'arrêt
- levier articulé
- levier basculant
- levier de battage
- levier de blocage
- levier à bras
- levier de la came
- levier de changement de marche
- levier de changement de vitesses
- levier à chape
- levier de choix des avances
- levier à cliquet
- levier de commande
- levier de commande de frein
- levier de commande de la fusée
- levier de commande de roue
- levier du commutateur
- levier de contact
- levier coudé
- levier de débrayage
- levier du deuxième genre
- levier de direction
- levier de distribution
- levier d'embrayage
- levier enclencheur
- levier d'équilibrage
- levier d'étranglement
- levier du frein
- levier à fourche
- levier fourché
- levier à griffe
- levier à grénouillère
- levier à main
- levier de manœuvre
- levier optique
- levier oscillant
- levier à pédale
- levier du premier genre
- levier de réglage
- levier releveur
- levier de renvoi
- levier à ressort
- levier de signal
- levier tâteur
- levier de verrouillage
- levier de vitesse -
14 frein
m. (de frenum) 1. ост. юзда; 2. прен. задръжка; mettre un frein а qqch. поставям пречка за извършването на нещо; 3. спирачка; pédale de frein а une automobile спирачен педал на автомобил. Ќ Ant. accélérateur.
См. также в других словарях:
accélérateur — accélérateur, trice [ akseleratɶr, tris ] adj. et n. m. • muscle accélérateur 1611; de accélérer I ♦ Adj. Qui accélère. Force accélératrice. ⇒ accélération. II ♦ N. m. 1 ♦ Organe qui commande l admission du mélange gazeux au moteur (l admission… … Encyclopédie Universelle
pédale — [ pedal ] n. f. • 1560 « pédale d orgue »; it. pedale, lat. pop. °pedale, de pes, pedis « pied » 1 ♦ Touche d un instrument de musique actionnée au pied. Clavier à pédales de l orgue. ⇒ pédalier. Les sept pédales de la harpe. Pédales de piano.… … Encyclopédie Universelle
Pedale — Pédale Pour les articles homonymes, voir Pédale (homonymie) … Wikipédia en Français
Accelerateur — Accélérateur Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Pédale — Pour les articles homonymes, voir Pédale (homonymie). Sur les autres projets Wikimedia : « Pédale », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) D une manière générale, une pédale est un levier actionné par le pied humain,… … Wikipédia en Français
Accélérateur — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Accélérateur », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Comme le mot l indique, un accélérateur… … Wikipédia en Français
Aide à la conduite de véhicules — Les constructeurs de véhicules motorisés prennent en compte certains handicaps dans la conception de leurs produits. Les dispositifs d aide à la conduite de véhicules permettent de redonner une certaine autonomie aux personnes à mobilité réduite … Wikipédia en Français
Traitement de lenteur et de problèmes de coordination de mouvements avec un Quad — Aide à la conduite de véhicules Les constructeurs de véhicules motorisés prennent en compte certains handicaps dans la conception de leurs produits. Les dispositifs d aide à la conduite de véhicules permettent de redonner une certaine autonomie… … Wikipédia en Français
Drift — Démonstration à Chicago Une Nissan 350Z … Wikipédia en Français
AUTOMOBILE - Technologie — Le mot «automobile», assemblant une racine grecque et une racine latine, a été créé à la fin du XIXe siècle pour désigner les nouvelles voitures sans chevaux. D’abord adjectif qualifiant tout véhicule se propulsant à l’aide d’un moteur (voiture,… … Encyclopédie Universelle
champignon — [ ʃɑ̃piɲɔ̃ ] n. m. • 1398; de l a. fr. champegnuel (campegneus XIIe); lat. pop. (fungus) °campaniolus « (champignon) des champs »; cf. campagnol A ♦ 1 ♦ Végétal sans feuilles ni fleurs formé généralement d un pied surmonté d un chapeau, à… … Encyclopédie Universelle